italienska-engelska översättning av rapporto di lavoro
- employment relationshipSecond, it must provide the legal certainty. This means that it must be comprehensive in its coverage of the employment relationship. Secondo: dovrà fornire certezza giuridica, ossia dovrà coprire il rapporto di lavoro in maniera esaustiva. The ‘standard’ employment relationship is becoming less and less the norm, and the society in which we live is becoming ever more flexible. Il rapporto di lavoro “” sta divenendo sempre meno la norma e la società in cui viviamo richiede sempre maggiore flessibilità. Therefore, what we want to achieve is that, if an organisational and financial dependency exists, this employment relationship is recognised by the status of employee. Chiediamo che, laddove sussiste una relazione di dipendenza in termini organizzativi e finanziari, questo sia riconosciuto come rapporto di lavoro dipendente.
Populära sökningar
De största ordböckerna